Follow:
Browsing Tag:

Media

    Koning van Dangdut

    Dangdut..? wat is dat? Dangdut (dang-dut!) is een Indonesisch popmuziek genre. Toen Ik nog klein was (7 jaar oud), hoorde ik vaak die liedje in de radio want toen maar een kanaal TV (TVRI) en meestal begon de progammas om 17.00 en niet alle buren toen bij myn in de buurt TV hadden. De titel van de liedje is Begadang (1978) door Rhoma Irama gezongen (zijn geboortestad dezelfde met mij “Tasikmalaya”). Hij was echt beroemd toen die tijd daarom noemen we hij “Koning van Dangdut”. Zijn groep is Soneta group. Tegenwordig zijn er veel jonge dangdut zanger en zangeres met moderne stijl. Sommige mooie jongeren wilden niet zingen in die soort muziek maar nu…. veel jong mooie dangdut zanger en zangeres willen worden.

    Hieronder heb ik video muziek van Rhoma met Begadang (Nachtbraken)


    In Nederlandse taalNachtbraken

    * Nachtbraken niet nachtbraken
    Als het niets betekent
    Nachtbracken mag wel
    Indien het echt nodig heeft

    Kembali ke *

    ** als veel te veel nachtbraken
    De gezicht wordt bleek want de bloed wordt minder
    Als te vaak nachte wind krijgt
    Alle ziektjes makkelijk binnen kunnen komen

    Daarom doe goed zorgen voor het lichaam
    Niet nachtbraken elke nacht

    Kembali ke *
    Kembali ke **

    Ps. Met trots heb ik die liedje zelf vrij vertaald.

    IndonesiaBegadang (Rhoma Irama)

    * Begadang jangan begadang
    Kalau tiada artinya
    Begadang boleh saja
    Kalau ada perlunya

    terug *

    ** Kalau terlalu banyak begadang
    Muka pucat karena darah berkurang
    Bila sering kena angin malam
    Segala penyakit akan mudah datang

    Darilah itu sayangi badan
    Jangan begadang setiap malam

    Terug *
    Terug **

    Liefs,

    Share

    Naar Stef Bos optreden geweest

    Stef Bos optredenGisteren precies om 20:00 zatten wij in Luxor Theater om naar Stef Bos optreden te kijken. Voor mij is dit voor mij de 5de keer. Na hij heeft een liedje “Wodka” klaar gezongen, fluisterde myn schoonzus dat hij (stef Bos) die voor mijn moeder (myn schoonmoeder) zong. Ik lachte van haar humour. Myn schoonmoeder werd nieuwsgierig en vroeg “Wat?”. Myn schoonzus Jeannet zei “Ik zei tegen Dhini. Stef Bos zong die liedje “Wodka” voor U. Dan maakte myn schoonmoeder ook lachen.

    We hebben echt er van genotan. Dank je Mam voor de tickets en Jeannet voor meerijden.

    My Vrou Is Huis Toe

    My vrou is huis toe

    My vrou is huistoe
    Sy sing in die hemel
    Sy het gesê
    Sy wag daar in die wolke op my
    My vrou is huistoe
    Sy’s los van die lewe
    En al wat ik hier nog hê
    Es tyd

    Ek werk op die land
    Ek oes wat ek saai
    Ek gaan terug naar die dorp
    Wanneer die son ondergaan
    En ek sit op die stoep
    Tot laat in die aand
    En ek kyk naar die sterre wat val
    Voor ek gaan slaap

    My vrou is huistoe
    Sy sing in die hemel
    Sy het gesê
    Sy wag daar in die wolke op my
    My vrou is huistoe
    Sy’s los van die lewe
    En al wat ik hier nog hê
    Es tyd

    Psss. In Maart Mei, 22 treed Stef Bos in Dordt dus we gaan zeker kijken.

    Liefs,

    Share

    Ibu (Moeder)

    [youtube]http://www.youtube.com/watch?v=s1my27JVJJs[/youtube]

    Als ik naar die liedje “Ibu (Moeder)” bij Iwan Fals luister. Ik denk altijd aan myn moeder. Ik mis haar. Ja, Ik mis myn Ibu (Moeder) en Ik hou van jou. Ik heb net haar gebeld.

    In Nederlandse taalMoeder
    * Duizenden kilometers heb je afgelegd
    Langs veel moeilijkheden voor mij, jouw kind
    Myn lieve moeder loopt nog steeds door
    Hoewel je voetzolen, zijn vol bloed…vol etter

    Net zo gewoon als lucht geef jij gewoon liefde
    Ik ben niet bij macht om te vergoeden ….Moeder….Moeder…

    Ik wil dicht bij jouw zijn en huilen in jou schoot
    Tot dat ik slaap, net als vroeger toen ik klein was

    Vervolgens bid jij voor mijn welzijn
    Hoe moet ik dat vergoeden…Moeder…Moeder….

    Terug *

    Ps. Samen met myn lieve man die liedjes vertaald toen ik opdracht van school kreeg

    Indonesische taalIbu
    * Ribuan kilo jalan yang kau tempuh
    Lewati rintang untuk aku anakmu
    Ibuku sayang masih terus berjalan
    Walau tapak kaki penuh darah… penuh nanah

    Seperti udara….kasih yang engkau berikan
    Tak mampu ku membalas Ibu…..Ibu….

    Ingin kudekat dan menangis dipangkuanmu
    Sampai aku tertidur, bagai masa kecil dulu

    Lalu doa-doa baluri sekujur tubuhku
    Dengan apa membalas… Ibu…Ibu….

    Kemblai *

    Ps. Goed nieuws : Ik heb myn verjaardag cadeaubonnen gevonden, toen ik die teks zocht.

    Liefs,

    Share

    Sempurna = volmaakt

    Sempurna betekent volmaakt. Dit is de titel van Indonesische liedje “Sempurna” van Andra and the Backbone. Op youtube zag ik die liedjes door Peter (Cover by Dutch Singer nlpeter). Ik vind gaaf dat Peter heel goed kan zingen in my moedertaal. Hij heeft ook andere Indonesische liedjes op zijn Youtube kanaal en wil meer weten kan naar nlPeter site bekijken. Leuk!



    SEMPURNA
    Kau begitu sempurna
    Di mataku kau begitu indah
    Kau membuat diriku akan slalu memujamu
    Di setiap langkahku
    Ku kan slalu memikirkan dirimu
    Tak bisa ku bayangkan hidupku tanpa cintamu

    *Janganlah kau tinggalkan diriku
    Tak kan mampu menghadapi semua,
    hanya bersamamu ku akan bisa
    Kau adalah darahku
    Kau adalah jantungku
    Kau adalah hidupku, lengkapi diriku
    oh sayangku kau begitu,

    sempurna….

    Kau genggam tanganku
    saat diriku lemah dan terjatuh
    kau bisikan kata yang hapus semua sesalku
    (*)

    Liefs,

    Share